nautilus

"Yeroushalaïm shel zahav", l'hymne israélien de la Guerre des Six-Jours


http://images.chapitre.com/ima1/big1/384/6908384.jpg
Une de France-Soir du 9 juin 1967

Le Mur des Lamentations en 1967

Jérusalem d'or
, l'une des chansons les plus célèbres de Naomi Shemer, écrite en 1967, est devenue l'hymne de la Guerre des Six-Jours, à la suite de la conquête de la totalité de Jérusalem, y compris de la Vieille Ville. Les juifs peuvent retrouver le Mur des Lamentations, seul vestige du Temple de Jérusalem.


Six day  war: Israeli troops overlooking Jerusalem in 1967
Troupes israéliennes surplombant la Vieille Ville de Jérusalem
pendant la Guerre des Six-Jours



Yeroushalaïm shel zahav

1.

Avir harim tsalùl kayaïn

wereyah 'oranim

Nisa' berùah 'arbayim

'im qol pa'amonim

 

ùvtardemat 'ilan wa'even

shvùya bahalomah

ha'ir 'asher badad yoshevet

ùvelibah homah

 

Yerùshalayim shel zahav weshel nehoshet weshel 'or

halo' lekhol shirayikh 'ani kinor (bis)

 

2.

Eïkha yavshù borot hamayim

kikar hashùq rekah

we'eïn poqed 'et har-habayit ba'ir ha'atikah

 

ùvame'arot asher basela'

meyalelot rùhot

we'eïn yored el-yam hammelah

bederekh yeriho

 

Yerùshalayim shel zahav weshel nehoshet weshel 'or

halo' lekhol shirayikh 'ani kinor (bis)

 

3.

Akh bevo'i hayyom lashir lakh

welakh liqshor ktarim

qatonti mitse'ir banaïkh

ùme'ahron hamshorerim

 

ki shmekh tsorev et-hasfatayim

kineshiqat saraf

'im eshkahekh yerùshalayim

'asher kùlah zahav

 

Yerùshalayim shel zahav weshel nehoshet weshel 'or

halo' lekhol shirayikh 'ani kinor (bis)

 

4.

Hazarnù 'el borot hammayim

lashùq welakikar

shofar kore' behar habayit

ba'ir ha'atiqah

 

ùvame'arot 'asher basela'

'alfey shmashot zorhot

nashùv nered le yam-hammelah

bederekh yeriho

 

Yerùshalayim shel zahav weshel nehoshet weshel 'or

halo' lekhol shirayikh 'ani kinor (bis)



Jérusalem d'or

1

L'air des montagnes est limpide comme le vin

et l'odeur des pins

est portée par le vent du soir

au son des clochettes.

 

Tandis que dorment l'arbre et la pierre

enfouie dans son rêve,

la ville qui reste solitaire

une muraille dans le cœur.

 

Jérusalem d'or, de bronze et de lumière,

Pour toutes tes chansons, ne suis-je pas un violon ? (bis)

 

2.

Comme ils sont à sec les puits !

La place du marché est vide.

Et nul oeil ne guette la montagne du Temple

Dans la Vieille Ville.

Et dans les grottes des rochers

Hurlent les vents

Et nul ne descend vers la Mer Morte

Par la route de Jéricho.

 

Jérusalem d'or, de bronze et de lumière,

Pour toutes tes chansons, ne suis-je pas un violon ? (bis)

 

3.

Mais venue aujourd'hui chanter pour toi

Et te tresser des louanges

Je ne suis pas à la hauteur du moindre de tes enfants

ni du dernier des poètes.

 

Car ton nom brûle les lèvres

Comme le baiser d'un séraphin

Si je t'oublie Jérusalem...

Toi qui es toute d'or.

 

Jérusalem d'or, de bronze et de lumière,

Pour toutes tes chansons, ne suis-je pas un violon ? (bis)

 

4.

Nous sommes revenus aux puits des eaux,

au marché et sur la place.

Un shofar appelle sur le Mont du Temple

dans la Vieille Ville.

 

Et dans les grottes des rochers

Des milliers de soleil rayonnent

Nous reviendrons et descendrons vers la Mer Morte

Par la route de Jéricho.

 

Jérusalem d'or, de bronze et de lumière,

Pour toutes tes chansons, ne suis-je pas un violon ? (bis)




13/02/2009

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 8 autres membres